Солнце взойдёт!
Про абьюзивные отношения
Пришлось мне как-то столкнуться с абьюзивными отношениями. Понятно, тогда я и слова-то такого не знал, а что-то подобное встречал исключительно в «Господах Головлёвых» и «Похороните меня за плинтусом». Само собой, я был весьма удивлён самим этим явлением. Настолько, что написал на эту тему фанфик по ГП; давно это было. Понятно, на роль такого вот персонажа-тирана в ГП годится только один — профессор Снейп.
Внимание: это не реклама фика! Речь только об отношениях, восприятии оных и том, как читатель видит текст.
В фике две части, и в первой дело происходит во время войны, а во второй в мирной жизни. Речь там идёт от автора (меня), но читатель видит всё глазами героини. В обеих частях я напихал предостаточно ситуаций, в которых Снейп именно что жестокий человек (но во второй они больше бросаются в глаза — как оно в реале и было бы).
Так вот, меня очень сильно удивило, что читатели в упор не заметили не то что звоночки, а набаты в первой части! И потому для них во второй с героем произошла внезапная метаморфоза. Мол, вот он в первой части герой-герой, а во второй вдруг стал абьюзером. Вдруг! Причём в дискуссии к фику обнаружилось, что читатели-то знали, что такое абьюзивные отношения. Знали — и не опознали их в первой части фика. Как так? Признаки перечислить могут, а увидеть их в тексте нет? У меня это в голове не укладывалось.
Ещё удивился тому, что читатели не отличили автора от персонажа! Автор-то (я) полагал, что читатель в ходе текста будет думать: «Детка, да ведь это мудак же! Неужели ты этого не видишь?» Но читатель присоединился к персонажу и смотрел исключительно его глазами.
Про чудо
С чего я вдруг вспомнил-то про это? У фика название на латыни. Давеча подходит ко мне студентка и спрашивает, правильно ли перевела фразу с латинского, и показывает название моего фика! Ну, я спросил, откуда бы оно — мол, это не цитата и не крылатое выражение. Сказала, что это из «одного произведения». Вот прямо тянет меня спросить о подробностях! Увидела она там тирана сразу или тоже он «вдруг превратился»?
Пришлось мне как-то столкнуться с абьюзивными отношениями. Понятно, тогда я и слова-то такого не знал, а что-то подобное встречал исключительно в «Господах Головлёвых» и «Похороните меня за плинтусом». Само собой, я был весьма удивлён самим этим явлением. Настолько, что написал на эту тему фанфик по ГП; давно это было. Понятно, на роль такого вот персонажа-тирана в ГП годится только один — профессор Снейп.
Внимание: это не реклама фика! Речь только об отношениях, восприятии оных и том, как читатель видит текст.
В фике две части, и в первой дело происходит во время войны, а во второй в мирной жизни. Речь там идёт от автора (меня), но читатель видит всё глазами героини. В обеих частях я напихал предостаточно ситуаций, в которых Снейп именно что жестокий человек (но во второй они больше бросаются в глаза — как оно в реале и было бы).
Так вот, меня очень сильно удивило, что читатели в упор не заметили не то что звоночки, а набаты в первой части! И потому для них во второй с героем произошла внезапная метаморфоза. Мол, вот он в первой части герой-герой, а во второй вдруг стал абьюзером. Вдруг! Причём в дискуссии к фику обнаружилось, что читатели-то знали, что такое абьюзивные отношения. Знали — и не опознали их в первой части фика. Как так? Признаки перечислить могут, а увидеть их в тексте нет? У меня это в голове не укладывалось.
Ещё удивился тому, что читатели не отличили автора от персонажа! Автор-то (я) полагал, что читатель в ходе текста будет думать: «Детка, да ведь это мудак же! Неужели ты этого не видишь?» Но читатель присоединился к персонажу и смотрел исключительно его глазами.
Про чудо
С чего я вдруг вспомнил-то про это? У фика название на латыни. Давеча подходит ко мне студентка и спрашивает, правильно ли перевела фразу с латинского, и показывает название моего фика! Ну, я спросил, откуда бы оно — мол, это не цитата и не крылатое выражение. Сказала, что это из «одного произведения». Вот прямо тянет меня спросить о подробностях! Увидела она там тирана сразу или тоже он «вдруг превратился»?
но автор должен понимать, что это было все равно.
В этом я с тобой согласен полностью.
ТЕТЕНЬКА АНФИСА ПОРФИРЬЕВНА
kaiman, я смутно помню сцену, но самого рассказа не помню, но по сцене явно, что это история о ущербности социального устройства, которое дает почти безграничную власть одних над другими и позволяет злоупотребления. Так заведено, что один - человек, а второй - не очень, поэтому на нем можно вымещать все и ничего за это не будет. Для монстров тоже нужны благоприятные условия.
Если ты про мой фик, то автор понимает: это абьюзер, и ведёт он себя так, потому что может — во всех смыслах. От физического до морального. Т.е. тут обратная причинная связь: причина поступков — особенности личности и ничего более. Как бы дико это ни выглядело. Фактически причина может быть любой. И её нельзя никак вычислить и понять.
Собственно, это я и хотел показать.
В том-то и дело, что по условиям фика Снейп как раз не очень может. Узы действуют на него сильнее, чем на остальных, и он это вроде как знает, поэтому Энн ему нужна физически, не смертельно больная, не в опасности на краю крыши, а рядом и стабильная. Он же маг, блин! Причем крутой, и должен мыслить как маг. Кроме того ее защищает закон, у нее родня весьма влиятельная, она не бедная бедняжка из Мухосранска в ипотечной однушке без денег и работы. По фику все его "могущество" разбилось об ее уход, оно держалось только на ее готовности терпеть. И даже если принять, что Снейп - абьюзер и все, то он выходит очень недалеким человеком: сомнительное удовольствие пошпынять жену с ребенком для него ценнее жизни и здравого рассудка. Он бы вряд ли много нашпионил с таким самоконтролем.
Ну и эта интерпретация еще и полностью нивелирует эволюцию Снейпа как человека. Он свой косяк искупал всю сознательную жизнь, он на собственной шкуре знает, что бывает, если дать полную волю мудаку в себе. И тут выходит, что он вообще ничего не понял, рефлексии у него ноль, память отшибло, его женщина опять его ненавидит и того гляди повиснет на другом мужике. "Некоторых жизнь ничему не учит".
я смутно помню сцену, но самого рассказа не помню, но по сцене явно, что это история о ущербности социального устройства,
Я выше оставил ссылку.
kaiman, да, я уже прочитала целиком. Первое впечатление оказалось верным: это о гнилом социальном устройстве и безнаказанности, в которой "расцветают" тупые и алчные садисты. Почему садисты - автор не рассказал, но вероятно, такой уровень насилия вокруг должен ломать психику очень многих.
Но опять же - герои повести - полуживотные, едва проходящие ценз даже очень жестокого и несправедливого социума (а местами уже и не проходящие). У них нет никаких талантов, никаких достоинств, никакой рефлексии, привязанностей. Это личность-личинка, но наделенная властью над другими людьми. Но это абсолютно цельные в своей мерзости характеры, тут нет вопросов "как же так", нет никаких противоречий.
Спасибо тебе за глобальный разбор!
Действительно, на эту тему надо писать отдельное нечто, и там прописывать сущность явления. Но вот будет ли это кому-то интересно и востребовано, вопрос.
Твоё замечание про скиллс меня вдохновило даже!
Про переход от понятного к непонятному между первой и второй частью another_voice очень точно сказала.
Скорее всего, отдельный большой роман на эту тему будет востребован, потому что всё это в тренде: абьюз токсичность, всё вот это. Главное только так писать, чтоб самому потом не было мучительно стыдно. А то вон тот же Юдковский в своё «ГП и методы рациональности» вставил новомодную теорию из области физики, а через несколько лет в сносках извиняться пришлось, потому что её быстро опровергли. С психологическими теориями может случиться то же самое.
Про примеры жизненных историй --- наверное, плохая была идея пытаться разобрать их, слишком много надо всего рассказывать, чтобы картина была полная. Трудновато. И рассказывать стрёмно: как какие-то сплетни за спиной.
За пояснения про легилименцию и письмо --- спасибо, всё теперь понятно.
Про псевдоним: разумнейшие меры! (немного смешно представлять себе, что было бы, если бы...)
Список опечаток я в личку, так, по-моему, лучше. Там просто огрехи вычитки.
Главное только так писать, чтоб самому потом не было мучительно стыдно. А то вон тот же Юдковский в своё «ГП и методы рациональности» вставил новомодную теорию из области физики, а через несколько лет в сносках извиняться пришлось, потому что её быстро опровергли.
Это да. Но там и само произведение весьма спорное с художественной точки зрения.
Про психологические теории.
Если в основе эмпирика, то почему нет? Я за проверяемую психологию, не всякий там фрейдизм, метод расстановок и прочее. Есть предположение, проверяем, работает или нет. Только так.
Всё же я надумал дописать главы, чтобы снять вопросы читателей. И вы, леди, весьма и весьма мне тут помогли!
Согласен полностью! Наблюдения есть наблюдения, а интерпретации это интерпретации.
В конце концов, то, что показано в тексте, мы наблюдаем в жизни постоянно: соединяются люди и вроде бы счастливы, а через несколько лет смотрим на них — а один мучит другого; или оба друг друга; и никакой любви нет и в помине.
я надумал дописать главы
Очень смело, считаю
произведение весьма спорное с художественной точки зрения.
А мы обсуждали его мимоходом как-то. Я когда только прочитала, была под большим впечатлением. Но мне и сейчас нравится этот текст чрезвычайно, после более вдумчивого перечтения по-английски. В том числе и из-за искренней экспериментальности, хотя всем подряд советовать не стала б.
(помню, я как-то подруге ГП-шнику начала читать его вслух, а она слушать не смогла, что это всё за фигня мутная, сказала она)
и никакой любви нет и в помине.
Увы.
Очень смело, считаю
Почему?
Но мне и сейчас нравится этот текст чрезвычайно, после более вдумчивого перечтения по-английски.
Я читал в переводе. У меня вопросы к нему именно с художественной точки зрения. Не знаю, может, автор переделал текст и убрал шероховатости?
Вот моя реца, если интересно:
anton-kaiman.diary.ru/p213488609_recenziya-na-f...
А я читала ваш отзыв тогда ещё.
Тут такое. На этот фанфик, по-моему, надо смотреть целиком как на литературный эксперимент, что-то вроде учебника с картинками, где герои лишь частично люди, а в большей степени модели, причём в каждой части книги — модели чего-то другого, а не того, моделями чего они были в начале. Он сам по себе такой, этот текст, он не является в строгом смысле художественным произведением. Это как если бы вы у Рабле в «Гаргантюа и Пантагрюэле» пытались найти сюжет, композицию, какие-то связные образы персонажей и так далее (в смысле, что-нибудь кроме приколов). Это просто произведение другого плана, из другой части вселенной.
Это как если бы вы у Рабле в «Гаргантюа и Пантагрюэле» пытались найти сюжет, композицию, какие-то связные образы персонажей и так далее (в смысле, что-нибудь кроме приколов).
Гммм, а разве нет всего этого у Рабле? К тоже он ведь сатира, нет?
По-моему, нет (: По-моему, там нет ни сюжета, ни композиции; характеры... ну...
По-моему, это не сатира, а человек просто прикалывался сам с собой. Этот текст вообще не похож на написанный для людей.
Но когда ЭТО читают литературоведы (такие степенные серьёзные люди), то они не могут обойтись без какого-то ярлыка, иначе им делается СЛИШКОМ СТРАННО.
Фанфик Юдковского другого плана, ясно, он, наоборот, на аудиторию рассчитан, но его, имхо, тоже не следует мерить меркой художественной литературы.
(скажем так, я это поняла не сразу, а когда поняла, то все вопросы к нему отпали)
А вы читали?
Конечно.
Для меня там ведь кроме приколов есть ещё и система воспитания. Ну и нравы, политика. Сатира к тому же.
Это мы и наблюдаем.
Так там есть сюжет. А почему не сатира?
Не помню связного сюжета вообще! Помню бессвязный и спотыкающийся, как сельская дорога с ямами. Наверное, надо перечитать.