Солнце взойдёт!
Вот пишете вы оридж или фик «из заграничной жизни», в котором немало бытовых моментов.
Например, фик по ГП. Там рассказываете, где живут герои, что едят, на чем ездят и т.д.
Вопрос: вы ознакомитесь с обычаями страны, о которой пишете?
Например, фик по ГП. Там рассказываете, где живут герои, что едят, на чем ездят и т.д.
Вопрос: вы ознакомитесь с обычаями страны, о которой пишете?
пристыдилиубедили што нужно.Эмили, привет!
Рад, что ты ответила. К тебе у меня дополнительный вопрос.
Ты хорошо знакома с советской культурой? Кино там, книжки, песни? В фиках ведь нередки аллюзии.
Вроде^
«голова предмет тёмный, исследованию не подлежит»;
«Мерлин, Салазар и Янус Полуэктович!»;
«Профессор постоянно третирует меня и остальных студентов. Он называет нас троллями, а занятия заканчивает странной фразой «Антракт, негодяи!»
Ты опознаешь эти цитаты?
А если ты сама используешь аллюзии, мы их опознаем?
У меня в текстах обычно все очень прямолинейно. Most allusions are direct, the readers have no CHOICE but to recognize them.
приходится ознакамливаться
«Профессор постоянно третирует меня и остальных студентов. Он называет нас троллями, а занятия заканчивает странной фразой «Антракт, негодяи!»
ооо, ты тоже это читаешь!
а аллюзии, кроме януса, тоже не опознаю, хотя тоже щекотит мозг
the readers have no CHOICE but to recognize them.
Э-э-э... а почему?
strega verde
приходится ознакамливаться
А какие книжки ты читаешь?
читать дальше
ооо, ты тоже это читаешь!
А то!
а что это?
Because everything I use is very blunt and direct. There are no "hidden quotes" so to speak. Either I say explicitly which book/story I'm referring to, or use somehting that's known to just about everyone (the most famous quotes from macbeth, the most famous quotes from hamlet, etc.)
а что это?
«Хроники профессора Риддла», автор Пайсано. Очень, очень симпатичный фик.
www.hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowfic.php?fid=3467...
www.snapetales.com/index.php?fic_id=8314
use somehting that's known to just about everyone
Ясно.
По первому вопросу ты ответила: Меня
пристыдилиубедили што нужно.Про Британию?
NoFace
мне с трудом хватает пары визитов на неделю-две и кучи остановок проездом
Т.е в Британии Вы были?
а аллюзии, кроме януса, тоже не опознаю, хотя тоже щекотит мозг
Первая из «Формулы любви», третья из «Мастера и Маргариты» (сон Никанора Ивановича).
kaiman Ога :-) Очень было много американизов.
Первая из «Формулы любви», третья из «Мастера и Маргариты»
а ведь мастера и маргариту я читала в детстве !!!
NoFace offtopic
а формула любви - это что?
Это фильма Марка Захарова по сценарию Григория Горина.
Оба — замечательные авторы. В тандеме создали «Тот самый Мюнхгаузен», «Дом, который построил Свифт», «О бедном гусаре замолвите слово» и др.
Горин, думаю, был не хуже Евгения Шварца.
Эмили, читать дальше
А что у тебя за «американизмы» были?
ага, была, много раз, и пабы и прочие штуки описываю с натуры
третья из «Мастера и Маргариты» (сон Никанора Ивановича).
блин! ну знала же, что знакомо! я мастера когда-то знала близко к тексту, но сто лет не перечитывала.
а формулу не люблю.
emilywaters1976
ыыы, тогда ты узнаешь, скока мне лет
А какие книжки ты читаешь?
ГП-лексикон, когда очень припрет)
kaiman Ok, I'll put up "let's talk about Canada" post tomorrow
fanficwise - читать дальше
читать дальше
I don't really even care anymore that my old fanfics are americanized (BoA, L&S, PS) - I consider them "adaptations" to american culture
I consider them "adaptations" to american culture
excellent point. I mean, seriously, The Philosopher's Stone was renamed into The Sorcerer's Stone, so come on, really
and anyway, if I'm writing HP, I can assume that the culture of the wizarding wolrd is drastically different from the mainstream culture of the british world, you know? The schools in the wizarding world are quite ruthless (with their dragons and blood quills), the teachers are often callous to the point of being abusive (and I am not talking about Snape).... the whole mindset seems to be different. ))))) I mean, sure, there's no reason to make stupid cultural mistakes and say that they are using dollars as currency in England, but by the same token, you don't want to let the britts have the monopoly on HP, as if the britt culture and the culture of HP are identical.
as if the britt culture and the culture of HP are identical.
um. on this subject, I'm afraid, I have to disagree) I was reading memoirs of Stephen Fry, and was really shocked - everything was so familiar, so recognizable, just because I had read HP books before. Guess what? Fry's book starts with a train ride to school
ыыыы)))) ya know BDSM and HP, originally they stand so far apart that IMHO it doest matter what kind of BDSM you introduce into HP-universe
*гордо* я ничего такого не сказала
you can get away deviating from the mainstream british culture to write it. As long as you make it somewhat consistent with canon and as long as it has some sort of internal logic to it.
huh? *dumbface* how on earth can you make bdsm-scene consistent with canon? Moreover, who .... (censored) (censored) cares about canon??? If you care about the canon, go read the bloody canon, if you ask me
actually it was not
from my experience, "fully compatible" is very relative term. I'm just saying...