• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
10:23 

Рецензия на фанфик «Большие манёвры».

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Этот фанфик находится здесь:
www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=423
Автор: LariLee
Бета: HermionaM (перевод)
Переводчик:Black Mamba

«Большие манёвры» - это фанфик в жанре «роматника». Рассказывается о том, как Снейп расставляет сети, чтобы соблазнить Гермиону. Читатель воспринимает действие с двух сторон: глазами Гермионы и глазами Снейпа поочерёдно. Когда читатель видит глазами девушки, всё смотрится более или менее нормально. Но когда подаются пояснения от лица Снейпа, то они выглядят отчётливо женскими. Впрочем, психологически Снейп здесь балансирует между девушкой и неуверенным в себе юношей в возрасте до двадцати лет. Как девушка, он придумывает объяснения для самого себя, а как юнец – постоянно следит за Гермионой из тени (видимо, романтические представления автора сказываются) и бешено ревнует к каждому столбу. Вряд ли мужчина в возрасте Снейпа (а ему – не менее 36) может думать так:
«У него не было опыта с девственницами, но исходя из того, что он слышал, первый раз часто был не особо приятным и для женщины, и для её партнёра».
Искажены характеры персонажей – я имею в виду семейство Уизли. Особенно это касается образа Рона.
Я бы сказал, есть здесь сюжетная натяжка. То ли перевод виноват, то ли автор – трудно сказать. Снейп начинает действовать после того, как получает приказ Тёмного Лорда: мол, Гренджер обладает нужной информацией, вымани сведения у девчонки, соблазнив её. Главная задача соблазнения – выведать информацию – забыта, хотя ради этого всё и затевалось.
Действие происходит во время войны с Волдемортом, но война эта упоминается уж вскользь и не особенно акцентируется. Автор так увлёкся рассказом о Снейпе и Гермионе, что периодически «подзабывает» о борьбе с врагом. Понятно, когда любовь, до войны ли? Да, конечно, она упоминается, однако кажется, что вся война заключается лишь в Чёрных пиршествах. В конце концов автор понимает, что с Волдемортом необходимо покончить. И вот как он это делает:
«С помощью нескольких поисковых чар Гарри Поттер, авроры и остальные члены Ордена Феникса аппарировали в убежище Упивающихся Смертью. Поттер наложил требуемое заклятие на Вольдеморта, убил Тёмного волшебника, удержав его дух внутри мёртвого тела. Северус скинул маску и ненавистную мантию, когда услышал многочисленные хлопки аппарации вокруг себя. Нужно было обезоружить оставшихся Упивающихся Смертью и взять их под арест. С обеих сторон потерь было на удивление мало. Шли летние каникулы, и Северус вернулся в замок в одиночестве…».
Словом, задача ясна: избавиться от Тёмного Лорда в самый короткий срок и при минимуме текста. Так и было сделано: всего 6 предложений, и готово! И чего там Роулинг возилась, не ясно.
Конец фанфика следующий:
«Так началась жизнь Северуса и Гермионы Снейп, их любовь зародилась в течение войны и расцвела в мирное время.
Конец
».
Такой "конец" выглядит уж очень «красивеньким» и стандартным.
Далее,о стиле.
Русский язык здесь оставляет, на мой взгляд, желать лучшего. Треть всего текста я на месте переводчика переправил бы. Вообще у меня по прочтении некоторых мест складывалось ощущение, что текст прогнали через программу вроде «X-translator Revolution», а затем немного скорректировали. Уж слишком, как бы это сказать, «механическими», безжизненными выглядят предложения. Ошибки я подразделил на несколько типов.
читать дальше
С уважением, Антон

@темы: рецензии на фанфики по гп

10:37 

Рецензия на фанфик "День, когда я плакала в метро". Автор - Цыца.

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
«День, когда я плакала в метро» я прочёл на сайте "Народный перевод Гарри Поттера", но сейчас то ли сайт удалён, то ли мой комп его не грузит. Поэтому ссылку пока не даю.

Это - рассказ о семье Поттеров спустя, как я понял, 19 лет после победы над Волдемортом. Повествование идёт от лица дочери Гарри, которая почему-то оказалсь "странным ребёнком" в своей семье. Если кто хочет прочесть о "жизни в розовом свете", о "семейном счастье", то обманется: в фанфике показана мрачная сторона жизни семейства Поттеров.
Рассказ производит сильное впечатление. Он из тех, которые не вылетают из головы сразу по прочтении. Такие рассказы прочно застревают в памяти, так как весьма и весьма неординарны. Казалось бы, вполне обычная тема: семья знаменитости и отношения в ней после того, как воцарился мир. Но она наполнена таким содержанием, которое выделяет данное произведение из числа других. Дёрганное, наполненное глаголами и отрывистыми предложениями повествование создаёт у читателя (меня то есть) определённое настроение, вызывает поток эмоций. Характеры героев мне кажутся логично выстроенными. Роулинг в последней главе сериала нарисовала до того сладкое окончание, что скулы сводит. Автор фанфика предложил своё убедительное прочтение, и оно, на мой взгляд, не противоречит характеру персонажей в оригинале. Джинни выросла в семье, где папа – подкаблучник, а все сыновья слушаются мамы. Естественно, выйдя замуж, она неосознанно копирует маму. Внешность Джинни тоже закономерно изменилась. Всякому известно: «хочешь узнать, какой будет твоя жена через двадцать лет, посмотри на её маму; хочешь узнать, каким будет твой муж через двадцать лет, посмотри на его папу». Гарри Поттер во всех книгах Роулинг – импульсивный ребёнок, у которого на первом месте эмоции, а разум – на втором. Так что в семье два человека такого типа – взрывоопасная смесь. Единственное, что мне показалось не особенно правдоподобным – это случай с шоколадом, который Люпин слизывает с ноги. Но, с другой стороны, почему бы и нет? Раз Люпина «восстановили», то всё может быть…
Этот фанфик при всём желании не получится прочесть на холодную голову: автор так сумел передать настроение, что уже первые два абзаца властно тянут за собой, от рассказа нельзя оторваться. Он настолько заворожил меня, что при первом почтении я ни единой ошибки не заметил. Словом, я во второй раз в восторге – том самом, какой блокирует логическое мышление и заставляет выражаться хаотическим языком. Ощущение такое, словно я, подобно героям «Обитаемого острова», попал под излучение башни. Более того, этот рассказ можно перечитывать, и хочется перечитывать! Полежит он ещё месяц, заново открою его. И вообще я хотел бы ознакомиться с другими произведениями этого автора. Если кто знает имя, прошу помочь.
Что касается слога, то – аплодирую автору.
Правда, встречаются опечатки вроде «в овспоминания», «закурть», «непоймикуда», «наподражаемого» и т.д. Есть также предложение с лишними словами:
«На Пасху взрослые спрятали под всеми кустами заколдованных пушистых зайцев и шоколадные яйца по всем кустам на обочине школьного леса».
С уважением, Антон

@темы: рецензии на фанфики по гп

12:39 

Рецензия на фанфики "Дело Лонгботтомов" и "Casus Bellae". Автор - rakugan.

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
«Дело Лонгботтомов» находится здесь: www.snapetales.com/index.php?fic_id=1845
«Casus Bellae» вот здесь: www.defictions.narod.ru/rakugan.html

Примечание: поскольку рецензия вышла длинная, то цитаты из соответствующих произведений даю скрытым текстом ради экономии места.

Прочёл фанфики автора rakugan. Сразу оговариваю, что я их читал как два фанфика, начал с «Дело Лонгботтомов», поэтому и рецензия получилась на два произведения, хотя «Дело Лонгботтомов», как я понял, было только частью «Casus Bellae».
И «Дело Лонгботтомов» и «Casus Bellae» сильно написано. Совершенно недетские произведения, и даже не подростковые. Пересказывать события не собираюсь, чтобы не убить интерес у читателя. В обоих случаях – показанный очень хорошим языком, логичный и умный «взгляд на события с другой стороны». «Другая сторона» – конечно, «тёмная». В «Деле Лонгботтомов» это Лестрейнджи, в «Casus Bellae» – Тёмный орден. Мир Роулинг, мир, в общем, «детский», здесь становится «взрослым».
«Силовые структуры» всех мастей – у Тёмного Лорда, Орден Феникса, мракоборцы – здесь предстают не сборищем любителей, а настоящими организациями профессионалов в нашем смысле. Так, у Тёмного Лорда – Ставка, высшие курсы подготовки, явки, разведка, агентура, пароли и прочая, и прочая. В фанфике используется соответствующая терминология: «учебка», «наружное наблюдение», «боевая группа», «разведотдел», «вербовщик», «политическая поддержка», «операция», «протокол обыска», «следственной изолятор», «внутренние расследования». Это не понравились мне по той причине, что я сразу вместо роулингского мира стал представлять наш. Эсеров или ишутинцев каких-нибудь, или современных террористов, или же КГБ-шников, или вообще какие-нибудь спецслужбы. Или тех симпатичных немцев, которые создали НСДАП... Слова «обливиатор», «заавадил», «кросс-кузенный», «аппарировать», «Малфой-мэнор» и название журнала «Ведьмополитен» мне не нравятся по эстетическим соображениям. Всё же я за чистоту русского языка. У всех этот самый «мЭнор». Понятно, аглицкий язык, прямое транскрибирование. В русском языке всё ж принят термин «мАнор» - феодальное поместье (от англ. manor, восходящее к латинскому manere) (См.: Булыко А.Н. Большой словарь иноязычных слов. М., 2004. С. 338.) Но я что-то отвлёкся… Естественно, раз «бандформирование», то оно обладает всеми положенными атрибутами: разветвлённостью, «лагерями» подготовки, боевыми действиями и так далее.
Мракоборцы тоже вполне узнаваемая структура со всеми её особенностями: давлением на арестованных, пытками и так далее. Барти Крауч-старший предстаёт в «Деле Лонгботтомов» как фигура в высшей степени неоднозначная, и его сын – тоже.
По поводу идейного содержания… В обоих случаях спорно, очень спорно. Лестрейнджи в «Деле Лонгботтомов» описываются так, чтобы читатель им посочувствовал, для чего «неудобные события» подаются в иной трактовке. Мол, не хотели, но так получилось... И в целом никто не виноват... Не знаю, насколько распространена такая идея в западном фанфикшене, но в российском произведения, которые «развенчивают миф о злобности», не такое уж редкое явление. На каждый «Сильмариллион» найдётся своя «Чёрная книга Арды» . Понятно, история пишется победителями. Но всё же меня смущает, когда автор пишет книгу о хорошем, милом, сентиментальном парне с женой, двумя детьми и собакой, который – вот мелкая незадача! – сжигает людей в концлагере или «работает киллером». Ну, бывает, работа такая – сжигать или убивать. А зато, посмотрите, как он жену любит, как обожает детишек, какие гербарии составляет, каких котяток фотографирует! Не то чтобы в фанфике присутствует оправдание Лестрейнжджей – хотя и это есть – но преступления, которые они совершают, как бы уравновешиваются тем, что делают мракоборцы. Мол, обе стороны одинаковые, только цели у них разные, и надо ещё посмотреть, чьи цели лучше…
Замечу, что «Дело Лонгботтомов» – это куда в большей степени фанфик, чем «Casus Bellae». «Дело Лонгботтомов» я читал без внутреннего сопротивления. Читатель смотрит на всё «глазами Беллатрисы». Она арестована, сидит в Азкабане. Вот о бытии Беллатрисы в Азкабане и повествует этот фанфик. В «Деле Лонгботтомов» проглядывают приметы нашего «взрослого» мира, но они не подавляют Роулинговскую реальность, а разбавляют.
Что до «Casus Bellae», то тут ситуация другая.
На мой взгляд, это и не фанфик даже, а самостоятельное произведение, триллер «Бандформирование и полиция». Ассоциации возникают на тему «Бригады» или «Крёстного отца», где авторы не показывают бандитов как безусловно отрицательных героев. Почему бы автору, раз есть склонность, не взяться за повести о террористах «с человеческим лицом»? Скажем, об эсерах? Или о бойцах упомянутой в фанфике ИРА? Немало среди них было таких же симпатичных личностей, как Беллатриса… На мой взгляд, от мира Роулинг в фанфике остались только имена. Он максимально приближен к нашему, потерял свою индивидуальность, и стал обычным повествованием в стиле «Бандформирование / Спецслужба: трудовые будни». Если кому нравятся политические детективы, или повести «Особый отдел ХХХХ», то понравится и фанфик. Да, об ассоциациях. На ум приходит В. Суворов с его опусами на тему: «СССР, страна-агрессор, готова был напасть на бедненькую несчастную Германию, и потому миролюбивым милым немцам пришлось, скрепя сердце, нанести превентивный удар». Главы XII – XXIII меня напрягли: сидят «теелы-максималисты» и обсуждают, как надобно террор устраивать, а ещё о структуре их организации рассказывается... А ещё здесь вполне доступно изложена теория терроризма. Я, как дочитал, обалдел: не думал встретить что-то подобное в фанфике по миру Роулинг! Вообще я с трудом добрался до конца. Детективов подобного рода я множество прочёл, авторов даже и не упомню. Я ими (детектвиами, а не авторами) «отдыхал» лет в 17-20, а сейчас мне они скучны. Поэтому и фанфик мне было трудно воспринимать. К тому же идейные убийцы никогда не вызывали у меня симпатии. Особенно если учитывать, что я близко знаю три семьи, которые от таких вот «борцов за идею» пострадали. У одних ночью подожгли подъезд, а жили они в двухэтажном деревянном доме, "коммуналке" на семь семей. А к другим днём явились погромщики (дело было в одной из союзных Республик), и пришлось из дому бежать, бросив всё...
Действия Пожирателей смерти – это будничная «работа», отнимающая массу сил и времени. Даже их антисоциальные действия даны автором именно как примеры «работы», не более. У меня возникает следующий вариант для иллюстрации этой мысли. Сравните:
«Пойман З.А., который сначала занимался киднеппингом, а потом стал выполнять работу киллера».
«Пойман З.А., который сначала похищал детей, а потом стал убийцей: «по заказу» расстреливал людей».
Первое предложение нейтральное, поскольку иностранные слова не несут в себе такой же эмоциональной нагрузки, как русские, хотя их значение известно. Для русского уха «киднеппинг», «теппинг», «тьюнинг», «киллер», «сканер», «принтер» одинаково чужды и, более того, подобны. Отсюда и совершенно чудовищное словосочетание современного русского новояза: «работа киллера». «Работа» - это вполне обычный круг занятий, вид труда. Такой же, как «работа учителя». Вот это-то мне и кажется чудовищным. А к чему я это? А веду я к тому, что в фанфике Пожиратели изображаются сочувствующе. А чтобы это получилось, автор языковыми средствами «нейтрализует» чудовищность их действий.
Как видно из названия, события даны глазами Беллатрисы Лестрейндж. Поэтому в фанфике изложена основа мировоззрения Тёмного Лорда и рассказывается о сообществе Пожирателей смерти. Задача автора – «показать события глазами другой стороны», а в данном случае это без «обеления четного имени» невозможно. Поэтому Пожиратели – обычные люди, понятные, хорошие. У них полное доверие и вообще, за немногими исключениями, идиллия бойцов одного идеологического фронта.
Могу сказать, что «Casus Bellae» очень актуальное произведение. Не только в России, но и в других странах остро встала проблема столкновения культур, и потому идеи, которые автор вложил в уста Волдеморту, могут вызывать живейший отклик.
читать дальше
читать дальше
читать дальше
Не правда ли, знакомые мотивы? Стоит только заменить «грязнокровки» и «волшебники» на любые два этнонима, и вот готово высказывание националистического характера, да со всеми положенными штампами. Появление такого произведения само по себе симптоматично. Для «эпохи перемен» характерны удачные поиски врага. Насколько проще жить, когда тебе сказали: «это он во всём виноват», да ещё и пальцем ткнули в этого «виноватого». Ясно: чтобы всё исправить, нужно «разобраться с врагом». Вот это и делают герои фанфика. При том они вовсе не изображаются как некие чудовища. Беллатриса Лестрейндж у rakugan и «каноническая» – два разных человека. У rakugan Беллатриса – умная девушка, полная представлений о справедливости, чести и прочих человеческих достоинствах. Объяснено, почему маглы вызывают такую «горячую любовь»:
читать дальше
Какова Беллатриса и Пожиратели смерти во главе с Волдемортом у Роулинг, всем известно. В фанфике сторонники Тёмного Лорда, да и сам он предстают как фигуры в целом симпатичные, или, во всяком случае, вызывающие сочувствие из-за своих убеждений. Например, Волдеморт говорит:
читать дальше
Кто хоть раз задумывался о человеческом обществе, вынужден признать: да, оно таково и есть, и никакие религии не смогли изменить человеческую природу. По большому счёту, Волдеморт говорит о ницшеанской «больной обезьяне». Эту идею можно найти и в «Повелителе мух» У. Голдинга. Мне, как реалисту, такие мысли близки. От них никуда не деться тому, кто может критически смотреть на действительность. А раз так, то слова Волдеморта выглядят убедительно. Чёрный маг повёрнут к читателю «белой стороной». Это харизматическая личность во всей её красе:
читать дальше
читать дальше
читать дальше
читать дальше
«Хорошим парнем» оказывается и Барти крауч-младший:
читать дальше
Робер Мерль в «Смерть – моё ремесло» рассказывает историю «обычного немецкого парня», который дослужился до начальника концентрационного лагеря. Там герой вызывает неприязнь, хотя автор не употребляет оценочных терминов. «Обычная девушка-волшебница», занятая тем же, чем и герой Мерля, такой неприязни не вызывает:
читать дальше
Почему я вспомнил Р. Мерля, спросите Вы? Из-за кое-каких аналогий. Ясное дело, Беллатриса на самом-то деле вовсе не такая уж плохая, какой почему-то показалась сторонникам Дамблдора:
читать дальшеВот что говорится о Хогвартсе и Гриффиндоре в частности:
читать дальше

Итак, вывод: перед читателем попытка «оправдания верой». Удачная, поскольку автор умеет хорошо писать, ведёт за собой читателя. К тому же, автор даёт читателю новую информацию о культуре и политике. Это здорово!
Но я не могу сказать, что в восторге.
Во-первых, потому что это уже не мир Роулинг.
А во-вторых, уж очень идея знакомая, и очень уж мрачная, и знаем, что бывает, когда она овладевает массами.

С уважением, Антон

@темы: рецензии на фанфики по гп

16:17 

Фильм "Обитаемый остров".

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Посмотрел вот очередную экранизацию. Могу сказать: есть только два хороших фильм по произведению А. и Б. Стругацких. Это «Сталкер» А. Тарковского и «Дни затмения» А. Сокурова. К сведению: «Обитаемый остров», вышедший сейчас на экраны – это часть , которая оканчивается вот на чём: Максим затаскивает в танк Гая и они едут через пустыню. А титры объясняют, чего будет показано зрителю в фильме-2: белые субмарины, мутанты и ядерная война.
Как ни странно, фильм почти не перевирает книгу! Это меня приятно удивило, и тем более у режиссёра Ф. Бондарчука, живого подтверждения высказывания «на детях «великих» природа отдыхает». Так что к соответствующей повести содержание кинокартины куда ближе, чем в «Гадких лебедях». Минус в том, что Бондарчук из умной книжки сделал очередную американскую «стрелялку», да при том с плохо показанными драками: крупные планы лиц и кулаков вкупе с задранными ногами. Фильм словно бы надёрган из американских – а как же? – картин. читать дальше

@темы: кино

16:43 

Фильм "Гадкие лебеди".

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
О, люди, посмотрел я «Гадкие лебеди».
Сценарий - Вячеслав Рыбаков, режиссёр - Константин Лопушанский. Автор сценария вообще любит поприкалываться над известными произведениями, из них некое попурри составить. Вот и «Гадкие лебеди» – тоже «попурри».
Начинается с того, что Виктор Банев едет в купе поезда ночью, а за окном лес горит. Причём дело происходит в Польше: проводник говорит с Баневым по-польски. Приезжает Виктор Банев куда ехал, идёт к симпатичному такому дому, надеясь туда войти и поговорить с кем-то. Но дверь закрыта, над дверью видеокамера. Банев по-польски минут пять объясняет, кто он. Наконец его впускают. Ну, ходит он по пустому дому, ходит, - нет никого. А потом, хлоп, встречает его карлик (!) в белом френче (!!) с ба-а-альшим ружжом (не френч с ружжом, а карлик с ружжом, поймите правильно). И выясняется, что Банев ни много ни мало как «член международной комиссии ООН по Ташлинску (!!)». А карлик – господин ПильмАн (!! Напомню, Пильман из «Сталкера»), каковой очень дельные отчёты про мокрецов пишет. А с ружжом карлик, потому что скрывается от кого-то, и он под дулом указанного ружжа пытает Банева на предмет, как этот Банев вообще ПильмАна (а я-то всю жизнь думал, что он ПИльман) нашёл!
Карлик ПильмАн говорит:
–Как, ёлы-палы, ты меня нашёл?читать дальше

@темы: кино

14:45 

История по-американски, или фильм «300 спартанцев».

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
О, люди, посмотрел я «300 спартанцев». Я такого американского фильма про древность ждал с момента выхода «Гладиатора»! Жаждал, можно сказать! Наконец, наконец-то вышел фильм, на появление которого я так надеялся! Это в своем роде шедевр!
Даю краткий пересказ фильма с акцентом на наиболее смешные, архисмешнейшие даже (а не просто забавные!), моменты. Итак.
Суровой греческой зимою, в снегу, елках и скалах, от волка-оборотня в проход между скалами суется босой лысый парень с копьем и в кожаных трусах. Волк-оборотень (не иначе, посланец Сарумана Белой Руки) так и наскакивает, так глазами-огнями и полыхает, пасть жуткую щерит, а сам горбатый, худой и компьютерный. Ну, босой парень его и убил. И вот вырос этот лысый парень и стал бородатым царем Леонидом. Живет себе, царствует. А тут к нему злобные послы от царя Ксеркса приезжают, черепа на веревках показывают и говорят:
– Это наши верительные грамоты! читать дальше

@темы: кино

15:36 

Рецензия на книгу: Дворкин А. Сектоведение.

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
В моём случае: Дворкин А. Сектоведение. Нижний Новгород: «Христианская библиотека», 2007.
Как явствует из названия, это – популярно изложенные сведения о разнообразных сектах, действующих на территории России и стран СНГ. Естественно, все до одной секты автор здесь не рассматривает, говорит о наиболее влиятельных и с его точки зрения опасных. Это внушительный том в 812 страниц, включающий следующие разделы: Ведение в сектоведение; Секты-долгожители; Поствоенная эклектика: сайентология и мунизм; Псевдоиндуистские секты; Псевдобиблейские (псевдоевангельские секты); Культы «Новой эры»; Приложение. Книга напечатана по благословению епископа Саратовского и Вольского Лонгина.
«Сектоведение» – научно-популярная книга в хорошем смысле этого слова, приблизительно того же уровня, какие издавались в СССР: точные указания на источник информации, цитаты из соответствующих источников, обзор литературы по данной теме.
Книга во всех отношениях полезная: здесь подробно изложены сведения о сектах. Рассматривается краткая биография основателей сект, вероучение, методы вербовки, и, конечно же, последствия вступления в секту.
Но книга эта, на мой взгляд, имеет следующие недостатки.
Во-первых, А. Дворкин хотя и критически рассматривает определения понятия «секта», и даже предлагает своё, но сам же от него нередко отпадает. Представляю слово автору: «Точнее всего дать следующее определение: секта – это закрытая религиозная группа, противопоставляющая себя основной культурообразующей религиозной общине (или основным общинам) страны или региона» (С. 44, курсив автора). Вроде все хорошо. Но дальше выясняется, что:
читать дальше

@темы: книги

17:19 

Рецензия на фанфик "О цветах жизни". Автор - Cait Sith.

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Фанфик этот находится здесь: snapearchive.narod.ru/fic/pg13/o_cvetah_zizni/o...

Прежде всего, определю свои юмористические пристрастия.
Мне нравится юмор Тома Шарпа, П. Вудхауса, Нила Стивенсона, Хольма Ван Зайчика, М. Успенского и Е. Лукина в «Раздолбаях космоса» и «Катали мы ваше солнце». Мне нравятся комедии вроде «<i>Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир», «Кавказская пленница», «Иван Васильевич меняет профессию». Мне нравится юмор Г. Горина и Е. Шварца, и, соответственно, фильмов М. Захарова. Я люблю юмор фильмов Г. Данелия.
Мне не нравится «хумор» женщин, каковые пишут так называемые «иронические детективы» (в моей терминологии «баб-детективы»). Я не люблю книжки вроде «Кот да Винчи». Юмор Ю. Белянина мне кажется плоским. Не понимаю, как можно смотреть отечественные «комедии» вроде «Любовь-морковь». Мне не нравятся фильмы «Один дома» и «Джентльмены удачи».
Отсюда: если в фанфике юмор первого типа, то это – моё. Если второго - не моё.
Фанфик с юмором первого типа – это «9 1/2 недель» Мерри.
Наверное, это фанфик в жанре «юмор», по моей классификации – второго типа.
Ремарка: и откуда мнение, что герои должны долго-долго ссориться, чтобы влюбиться? Какая наивная мысль: сейчас они говорят друг другу колкости, а как поженятся, так начнут засыпать друг друга лаской. Не начнут! Так и будут упражняться в злобном юморе до развода и после!

Вообще это снейджер. Что понравилось, так это явное знание иностранной музыки. Пусть я и не особенно люблю названные коллективы, но они заставляют ностальгировать. Но я что-то отвлёкся… Итак. Естественно, Гермиона препирается-препирается со Снейпом, пока в ходе этих препирательство в него не влюбляется и не выходит замуж. Обмен колкостями – это, на мой взгляд, извращённое (инфантильное) проявление симпатии, вроде дёрганья за косички. (Приблизительно на середине фанфика эти пикировки мне надоели.) А другие герои, в и том числе директорша Макгонагалл, вдруг начинают способствовать сближению двух одиноких сердец. Снейп тут вполне каноничный (что бы это ни значило) и фанфичный (подчёркивается цвет его глаз, ухмылки, сарказм, а ещё он то и дело поднимает / вздёргивает бровь). Завязка такова: Джинни предлагает сварить какое-нибудь «прикольное зелье», потому что ей скучно и хочется приключений. Гарри, Гермиона и Рон соглашаются, и ещё к ним присоединятся Малфой. Зелье они, как нетрудно догадаться, вполне удачно готовят в туалете Плаксы Миртл, но Гарри с Драко по глупости испытывают на себе побочные последствия недоваренного снадобья. В результате они становятся младенцами. Возятся с ними Гермиона и по какой-то причине Снейп. «По какой-то», ибо внятного обоснования именно такого развития событий в фанфике нет. Но, раз «юмор», зачем заморачиваться с реалистичностью? Авторы юмористических фанфиков по какой-то причине полагают, что раз у них юмор, то можно не обращать внимания на логику развития характеров персонажей и прорабатывать логику ситуаций тоже не нужно. Вот и в этом фанфике герои «выпадают» из своего психологического облика. Например, несмотря на то, что Гермиона возится с Драко и Гарри, и они большую часть времени проводят вместе, это почему-то никак не влияет на формирующийся характер Драко. А ещё все без исключения герои «забывают» о трагических событиях предыдущего года (даже кажется, что не было драматического поиска крестражей, Снейпа не кусала Нагайна и много чего другого не происходило). Поначалу кажется, что события последней книги никак не учтены. Но потом мимоходом выясняется, что Тонкс жива, и она преподаватель. Причём сказано это вскользь, и надолго позабыто, хотя автор позже и вспоминает об этом факте. Точно так же мимоходом выясняется, что и Люпин жив.
читать дальше

Вывод: милый любовный романчик для любителей юмора типа 2. Очень женское чтение. Не для меня, увы.

@темы: рецензии на фанфики по гп

17:29 

Ямпольский М. «Язык – тело – случай. Кинематография и поиски смысла».

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Коротко:
Это сборник статей о кино и киноискусстве. Статьи эти уже выходили в журналах, автор каждую из них снабдил предисловием.
После прочтения этой книги восприятие любого кинофильма меняется, начинаешь обращать внимание на то, что раньше ускользало от внимания. Те книги о кино, которые мне попадались, в основном были посвящены истории кино, но при том не открывали тайну: что есть киноискусство? Почему одни фильмы считаются произведениями искусства, а другие – нет? Почему Сергей Эйзенштейн – великий режиссёр? Как «читать» кино, на что обращать внимание? Что такое «киноязык»?
Словом, эта книга обогащает восприятие. Недостаток – излишне научный язык с обилием никак не проясняемых терминов. Например, такие понятия как «темпоральность», «диегетически разнородное пространство», «диегезис», «ложная презумпция», «перцептивный опыт», «корпускулярные стимулы», «разрушение перспективисткого кода» и прочие затрудняют чтение. Некоторые из них отсутствуют даже в словаре иностранных слов.
Тем не менее, несмотря ни на что, книга прекрасная. Она замечательна ещё и тем, что автор, рассказывая о кино, всякий раз обращается к философии и приводит размышления тех или иных философов. Так что больше узнаёшь не только о кино, но попутно о философии, психологии и , что особенно интересно, о методах съёмки.

Добавление от 11 июня 2009 г.
Вот тут реца на эту книгу: russ.ru/Kniga-nedeli/ZHenschina-vamp-i-muzhchin...
А тут реца на его книгу "О близком": www.ruthenia.ru/logos/number/2001_5_6/15.htm

@темы: книги

17:37 

Короткое сообщение о книге Маргарет Этвуд "Рассказ служанки".

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Прочёл вот книгу.
Сюжет не буду рассказывать, чтобы не отбить охоту другим читателям. Не буду следовать дурной традиции авторов предисловий к книгам, где пересказаны события и акцентированы наиболее сильные, с точки зрения специалиста, сцены.
Это – вариация на тему тоталитарного общества. Видно, очень автору тема данная понравилась. Но М. Этвуд столкнулась с проблемой: уже до неё написаны великолепные книги на эту тему, причём и в жанре антиутопии «1984», «Скотный двор» Дж. Оруэлла, «Мы» Е. Замятина, «О дивный новый мир» О. Хаксли, и в фантастике «451 по Фаренгейту» Р. Бредбери. Даже С. Кинг в «Талисмане» описывает тоталитарное общество в виде секты Солнечного Гарднера, и про секту же «Выживший» Ч. Паланика... И вот она, вероятно, стала искать, как бы и ей внести лепту. И нашла! Её вариант – тоталитаризм на религиозной основе. Не сказал бы, что данная книга вносит нечто новое в разработанную вдоль и поперёк тему. Есть в книге кое-какие нелогичные моменты. Занятное чтение, и только.
И вот ещё что интересно: западный мир (восточный – в меньшей мере) породил множество антиутопий, причём за основу взяты тоталитарные режимы. Ясно, авторы рассматрвиали, какое такое житьё в этих обществах, причём описываемые общества, как правило, испытывают недостаток товаров. Хрестоматийный пример – «1984» (видно, очень уж интересовала Эрика Артура Блэйра, известного как Дж. Оруэлл, проблема нехватки материальных благ, см. «Фунты лиха в Париже и Лондоне»).
Но вот вопрос о том, а как живётся человеку в обществе потребления, поставили, насколько я знаю, только А.и Б. Стругацкие в книгах «Понедельник начинается в субботу» и «Хищные вещах века»). Вроде бы до них никто не додумался до следующей мысли: вот до такого уровня развития общество дошло, что обеспечило всех своих членов высоким уровнем жизни. У всех хорошее жильё, зарплата позволяет удовлетворять большинство потребностей; «всё есть», иными словами. И как будет жить человек в обществе потребления? А Стругацкие поставили этот вопрос ещё в 60-е годы!
О «сытом бунте» то и дело пишет Ч. Паланик, и хрестоматийный пример тут - «Бойцовский клуб». Но его, кажется, «гений-потребитель» не волнует.

@темы: книги

16:26 

Образование и наука

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Ох, зол я что-то сегодня...
Испытываю невыносимое желание поделиться своими соображениями о ситуации в образовании и науке в России.
1. Качеством образования по-настоящему интересуется только ограниченное количество студентов и такое же ограниченное количество родителей, дети коих скоро оканчивают школу. В противном случае и студенты, и их родители постарались бы дать хоть какой-то отклик и о своих вузах, и о системе в целом. Если б родители и студенты стремились получить образование, а не "корочку", не были бы востребованы многочисленные филиалы и фирмы, которые за деньги пишут студентам контрольные, курсовые и дипломные работы. За немногим исключением, филиалы занимаются продажей дипломов в рассрочку, пять лет делая вид, что обучают. А студенты таких филиалов делают вид, что учатся.
А если вдруг кто-то всё же заинтересован в получении образования, должен знать: ваше мнения никто и никогда не спрашивает!
Руководящее звено вузов интересуется хорошими показателями, то есть стремится написать в Министерство такие отчёты, за которые похвалят.
Министерство прежде всего интересуется следующими вопросами:
1) количеством остепенённых специалистов (много докторов и кандидатов – это хорошо; чем больше докторов на одну студенческую душу, тем лучше);
2) количеством литературы, выпускаемой вузом и кафедрами в частности;
3) количеством проведённых конференций;
4) количеством учёных советов;
5) количеством аспирантов и соискателей;
7) количеством разрабатываемых кафедрами новых курсов и программ;
8) Количеством статей, написанных профессорско-преподавательским составом;
9) Количеством выполняемой нагрузки. Заметим, что в любом случае главный показатель – количественный.
При всём том проверяющие НИКОГДА не интересуются качеством того, количество чего измеряется.
Доказываю это на примере. Чтобы ни в кого пальцем не тыкать, привожу вымышленные названия. Предположим, в городе Зайчанске Непопутной области существует Педагогический университет. Его открыли в 1945 году на "пустом месте". Он "молодой", и не успел ещё обзавестись крепким научным потенциалом, так что его положение изначально хуже, чем положение МГУ, Саратовского ГУ, Казанского ГУ и других им аналогичных. Как же добиться высоких показателей? А вот как:
1) количество докторов и профессоров. Это – дело сложное, а сейчас – в особенности. Чтобы появился доктор наук (опускаю слово «настоящий»), учёный, возможно два пути: а) вырастить; б) откуда-нибудь взять.
а) вырастить.
Жутко затратное дело, ибо потенциальному доктору необходимо покупать научную литературу, ездить в командировки и на конференции, публиковаться, в докторантуре мало работать (на полставки, скажем), а получать столько же (как за ставку). К тому же у вуза тут риск: кандидат наук из Зайчанска, если он разрабатывает научную тему, в Зайчанске не может сидеть ввиду отсутствия ресурсов. Он работает в столичных городах. Велик шанс, что в столице доктор и останется после защиты.
Итак, о затратах. Сужу по своей специальности «Всеобщая история». Одна монография или источник, выпущенный в России – это 350 – 800 рублей. Одна зарубежная монография – это 35 – 220 евро. Их нужно не менее 30 штук. Для доктора по новым правилам нужно 10 ВАКовских публикаций. В большинстве случаев публикации платные. 1 страница = 1000 рублей. Полноценная публикация – 1 печатный лист, приблизительно 16 страниц. Итого за одну такую публикацию – 16 тысяч рублей. Зарплата кандидата наук в провинции – от 6 до 14 тысяч рублей, в зависимости от объёма учебной нагрузки, званий и дружбы с начальством. А теперь посчитайте, сколько нужно заплатить за одни только публикации. Конечно, можно и бесплатно. Но для этого надо иметь очень и очень хорошие связи с редакторами сборников и журналов. Добавим сюда очередь и количество ВАКовских журналов по нужной дисциплине. Скажем, по Древнему миру – 1 (!), по средним векам – 1 (!), по этнографии – 3 (!)! Да, я же забыл о том, что специалиста нужно ещё и иностранным языкам обучить, как минимум одному (редко), и более чем одному (часто)! Если это аглицкий да немецкий – полбеды, а если итальянский или китайский, то что делать?
Какой же выход? А такой: разрабатывать тему, как можно менее затратную. Это педагогика, политология, психология, история России (XX век) и, как ни странно, философия. Педагогика – абсолютный лидер. Коллеги-педагоги ни для кандидатских, ни для докторских работ почти не выезжают из Зайчанска. В результате Зайчанский вуз обеспечен докторами по максимуму, но все они – педагоги.
б) откуда-нибудь взять доктора. Сейчас это крайне проблематично: попробуй замани доктора наук в Зайчанск, на зайчанскую зарплату в 14 тысяч, да чтобы он квартиру снимал в Зайчанске минимум за 5 тысяч, да на окраине, да на первом этаже хрущёвки, да с совмещённым санузлом! Ещё выход: позвать доктора из бывшей братской республики. Но там тоже не дураки сидят, они хорошего спеца не отпустят! Человек поедет в другую страну только ввиду улучшения условий жизни. Это тоже не вариант для Зайчанска.

@темы: образование и наука

20:44 

фильм "Эквилибриум"

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Режиссёр и сценарист – Курт Уиммер. Снимались: Кристиан Бейл (Престон), Тэй Диггз (Брандт), Шон Бин (Партридж), Эмили Уотсон (Мэри о'Брайен).
Фильм «Эквилибриум» – вольная трактовка Рея Бредбери «451 по Фаренгейту » с добавлением « 1984» Оруэлла.
Он и начинается с того же, с чего книга «451 по Ференгейту»: «Жечь было наслаждением… Медный наконечник брандспойта изрыгает на мир ядовитую струю керосина…» Ещё один несомненный источник идей – это фильм «Альфавиль» Годара, откуда позаимствована идея о «бесчувственном обществе». Кто смотрел «451 по Фаренгейту» Ф. Трюффообнаружит, что в «Эквилибриуме» есть из него прямые заимствования. Это, например, сообщения о том, сколько всего уничтожено книг, каковые у Трюффо идут по телевизору (общественных экранов нет), а в «Эквилибриуме» транслируются на всю страну. Да и не только это, впрочем. Ещё интерьер кое-каких заведений имеет сходство. Но при всём том «Эквилибриум» здорово смотрится и выглядит очень даже необычным.
В «Эквилибриуме» перед зрителем раскрывается серо-бело-черный мир, где под запретом находятся человеческие чувства. читать дальше

@темы: кино

14:09 

Забавное

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
На эту книгу я случайно наткнулся на развале в Москве (!), взял полистать и в результате купил, потому что она произвела на меня неизгладимое впечатление. О, люди, это шедевр! Книга в 415 страниц, в жёсткой целлофановой обложке, шитая, на хорошей белой бумаге, с чёрно-белыми иллюстрациями. Словом, издана очень здорово; не всякая нынешняя монография уважаемого учёного удостоена этого.
И. Ветловский, М. Сушков, В. Тонких «Добринский край. Страницы истории», Липецк, 2003.
Привожу отрывки, в коих не изменил ни строчки, ни абзаца. Судите сами:

С. 3, «От авторов»:
«Дорогой читатель! Искренне благодарим тебя за то, что ты проявил сознательный интерес к истории своей малой родины и открыл первую страницу нашего скромного труда. В наш беспокойный век, когда некоторые люди ещё открещиваются от своей истории и становятся на путь душевной опустошённости и космополитизма, ты сделал правильный выбор. Наша книга поможет тебе стать достойным гражданином великой, но пока многострадальной России.
В меру своих знаний и возможностей, не претендуя на детальное изложение темы, мы стремились объективно показать непростое прошлое Добринского края с древнейших времён до наших дней. Основной упор при этом делался на точность фактов в их хронологической последовательности. Авторы всячески старались показать историю района как процесс поступательного движения, насыщенный постоянной деятельностью народных масс и отдельных личностей, при отсутствии программированной политизации».
Часть I. Истоки нашего края.
С. 7, «Откуда есть пошла земля добринская…»
«Район почти безлесен. Незначительные по площади лесные заросли сохранились только в долинах рек. Степи распаханы, и их остатки сохранились только в долинах рек. Вырублены водораздельные дубравы, сносятся также оставшиеся колки – «кусты». Очень беден животный мир.
Но так было не всегда. В доисторические времена вся земельная площадь Добринского района была дном глубокого тёплого моря. Затем суша поднялась и вода отступила. Миллионы лет назад здесь существовали флора и фауна, свойственная эпохе динозавров и звероящеров…
С.8: Трудно поверить, но сейчас научно доказано, что в широлиственных лесах наших мест с лианы на лиану прыгали резвые обезьяны. В прохладной воде мирно нежились толстокожие бегемоты. Привольно чувствовали себя гигантские рептилии и диковинные птицы.
Джунгли полнились двадцатиметровыми змеями и редкими сейчас насекомыми и птицами. Повсюду в изобилии произрастали ананасы, бананы, мандарины и другие фрукты. На ветвях деревьев горланили попугаи. Не исключено, что на раскидистых суках располагались и гнёзда дреопитеков – древнейших родоначальников человеческого рода…
Чуть более 120 тысяч лет до нашей эры случилась огромная катастрофа. Как утверждают специалисты, земная орбита изменилась и наша планета удалилась от Солнца. Началось внезапное и резкое похолодание. К тому же, к этому моменту тропический климат претерпел значительные изменения и приобрёл качества субтропиков.
Не позднее 30 тысяч лет до Рождества Христова люди приняли современный физический облик и стали (С.9) повсеместно, в том числе и на территории нынешнего Добринского района, пользоваться жилищем, огнем, одеждой и различными орудиями труда
Из списка животных навсегда исчезли мамонты, саблезубые тигры, пещерные медведи».

Ну как?

@темы: забавно

15:47 

Фанфик "Burglars' trip", автор valley.

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Находится фанфик вот здесь: www.snapetales.com/index.php?cyc_id=7
В фанфике учтены все книги. Это монументальная эпопея из нескольких частей. При копировании в Ворд 12-ым шрифтом Times New Roman получается 890 страниц, не считая десяти коротких новелл. Написано всё это хорошим языком, наполнено юмором (по моей классификации, здесь юмор первого типа, а значит - моё), а также социально-политическими идеями. Что касается последнего, то ненавязчиво и очень доходчиво читатель получает интересные сведения о ходе исторического процесса. А это очень полезно для тех, у кого нет исторического образования.
События здесь даны глазами Люциуса Малфоя и Снейпа, а повествование начинается, когда оба едут в Хогвартс и поступают на первый курс. Читатель поочерёдно видит мир Роулинг то с точки зрения Малфоя, то с точки зрения Снейпа, причем повествование ведётся в обоих случаях от первого лица. Здесь Малфой – лорд, что противоречит оригиналу, но часто встречается в фанфиках. А Снейп тут оказывается Наследником (именно так, с заглавной буквы) таинственного древнего семейства, регент которого одновременно и воспитатель Северуса. Раз так, то Снейп – хозяин замка, битком набитого таинственными родственниками и артефактами, а с регентом, Старейшим князем Клаусом Каесидом, вынуждены считаться даже великие маги. Снейп – Наследник, но Наследство принимать не торопится, потому что… (читайте сами). Снейп едет в Хогвартс, уже будучи не только сильным, но и умелым магом: он знает массу заклинаний, он умеет варить зелья. Меня очень и очень напрягает, если один герой вдруг становится САМЫМ СИЛЬНЫМ. Когда начинаешь читать первую часть, таким выглядит Снейп-ребёнок. Тем не менее, читая, я не стал кривиться и бормотать: «Ах, ну да, конечно! Ну-ну!» Только вот не ясно, зачем Снейпа, такого ультра мага, да отдали в Хогвартс, когда он и так уже много чего умеет. Это более или менее разъясняется, когда он уже взрослый. Автор в лоб этого не говорит, читатель должен сам догадываться. И это очередная заслуга автора.
читать дальше

@темы: рецензии на фанфики по гп

16:00 

Фанфик "Синдром дворняги", автор mama_lu

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Находится он здесь: snapearchive.narod.ru/fic/pg/sindrom_dvornjagi/...
Выше всех и всяческих похвал, потрясающий фанфик, фантастически оригинальный и в такой же мере наполненный смыслом. Великолепный язык, отличная композиция, приключения. К тому же написано всё это человеком не только образованным, но и неординарно мыслящим. Любое достойное произведение – это прежде всего ответ автора на вызов окружающего мира. В «Синдроме дворняги» этот ответ есть. Оторваться от чтения невозможно. Я, пока не прочёл, ничего другого делать на компе не мог и домой шёл с мыслью: «А вот сейчас продолжу читать». И перечитал даже! А я до этого ни одного сетевого произведения не перечитывал, кроме «Дня, когда я плакала в метро»! Впрочем, если здесь поменять имена и чуть-чуть подправить события (одно-два предложение там, два-три здесь), то появится очень хорошее самостоятельное произведение. Но при том не наблюдается полного и абсолютного разрыва с миром Роулинг, как в «Острове отверженных» или «Новом начале» вкупе с «Новым началом. Альтернативой». Указанными чертами прелесть фанфика не исчерпывается. Он основан на очень интересной идее. В основе – казалось бы, простое соединение нашей (магловской) и Роулингской реальности. Обнаруживается, что Гермиона – вдова Снейпа, не может по этой причине выйти замуж за Рона и в результате остаётся одна. Она оказывается невостребованной в магическом мире и потому живёт в магловском. Гермиона работает сценаристом в фирме, которая создаёт и продаёт компьютерные игрушки! Очень убедительно объяснено, почему Гермионе, маглорожденной волшебнице, крайне трудно жить в магической Британии, если рядом нет мага-супруга. Гарри, Гермионе и Рону сложно прижиться в мире, где они вдруг стали героями. Все они по-разному переживают последствия войны. Итак, Гермиона разрабатывает сценарии для «квестов» и «бродилок», а потом вдруг оказывается, что придуманная ею игра отражается и в реальности!
И начинается поиск ответа на вопросы «как?», «что?», причём сопровождается это обычными вроде бы рассуждениями. «Вроде бы», поскольку эти «обычные» размышления наполнены философией. Например, автор ставит вопрос: что такое язык? Как он влияет на реальность? Что такое информация? Как она преломляется в нашем разуме и в реальности?
Ремарка: я прочёл статью культуролога М. Ямпольского "Марксизм для ангелов", где М. Ямпольский ссылается на итальянского эссеиста Массимо Каччиари, который "опубликовал странную книгу «Необходимый ангел»". Ямпольский пишет: "Его (Каччиари - АВК) главный тезис заключается в том, что ангелы – это необходимые фигуры мысли, в том числе позволяющие преодолеть различие между субъектом и объектом, а я бы добавил, и любую форму объективации". Похожая мысль встречается и в фанфике. Так что "Синдром дворняги" далеко не прост. Мне даже кажется, что не всякий читатель в состоянии понять его до конца. (Кого заинтересует статья М. Ямпольского, то вот адрес: www.stengazeta.net/article.html?article=2505).
Я уж не говорю о тех интереснейших замечания, которыми делятся друг с другом герои!
читать дальше

Добавление 23 июня 2009.
На этот фанфик Dita von Teese написала рецензию: www.diary.ru/~Korgorusch/p47659903.htm

@темы: рецензии на фанфики по гп

15:11 

Фанфик "Сентябрьский человек". Автор – Цыца.

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Находится он здесь:www.myslash.ru/Products/dirid_25/tek_704/
Написан фанфик на вызов автора Леночок «В лапах у великана».
Очень сильный рассказ. События даны глазами Грохха. Впрочем, слово «события» тут не подходит. Скорее уж «восприятие реальности», причём очень неожиданное. Грохх живёт у Хагрида; Хагрид с мадам Максим составляют пару. Однажды Грохх встречается со Снейпом, и они проводят вместе некоторое время. Это - краткое и примитивное изложение.
Но, боже мой, как же это фантастически написано! Во-первых, блестящая задумка повествования от лица великана, которая потянула за собой инаковосприятие этого героя; отлично объяснено, почему Грохха считают тупым, и почему его так трудно обучить чему-либо. А потому: он – представитель другой расы, его сознание и мышление отлично от нашего. Во-вторых, мне здесь понравился Снейп. В тех фиках, которые я прочёл, как правило, подчёркивается сарказм этого героя, его умение и стремление говорить сложными периодами. Ещё авторы, как правило, обязательно акцентируют внешность, и читатель то и дело натыкается на «бездонные чёрные глаза», «бархатный голос» и т.д. То есть канонический типаж превращён в шаблон. «Сентябрьский человек» – счастливое исключение, при том, что Снейп тут не выпадает из своего образа.
Вывод: в целом, это в большей степени оригинальное произведение, чем фанфик. И при том замечательное произведение.

P.S.
Первоначальный вариант отзыва исправлен благодаря замечаниям tiger_black.

@темы: рецензии на фанфики по гп

16:35 

фильм "Престиж".

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Снял его Кристофер Нолан. В принципе, это экранизация одноимённой книги Кристофера Приста. Кто читал книгу, того по просмотре ждут сюрпризы: авторы фильма изменили историю.
В главных ролях: Хью Джекмен (играет Руперта Энджера), Кристиан Бейл (в роли Альфреда Бордена). Снималась там также Скарлетт Йоханссон (ассистентка Энджера). Еще в фильме можно увидеть Дэвида Боуи в роли Никола Тесла. Вот уж кого я не узнал, настолько был захвачен развитием событий в фильме!
Дело происходит в конце XIX века. Перед зрителем разворачивается картина борьбы между двумя иллюзионистами – Рупертом Энджером (Хью Джекмен) и Альфредом Борденом (Кристиан Бейл), которые ранее были учениками одного учителя. читать дальше

@темы: кино

16:46 

«Северус Снейп и осколки времени», автор Леночок.

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Находится он здесь:
Фанфик повествует о детстве и юношестве Северуса Снейпа. В аннотации Леночок сразу объясняет: «автор постарался с позиций прошлого объяснить настоящего Северуса Снейпа, такого, каким мы видим его в текстах Роулинг». Северус Снейп тут сын старого неприятного чародея из древней-предревней магической фамилии, и мать его тоже из семейства волшебников. Папа Нерон Снейп – обладатель «огромного запущенного замка». Видимо, фанфик написан до того, как вышла последняя книга.
Начал читать, и сразу меня позабавили имена – Нерон Снейп, отец Северуса Снейпа, и Клавдий Снейп, его дед, и Агриппина, его бабка. Эти имена создают предзаданность тексту и аттестуют должным образом семью Снейпов. Как только дочитал до Клавдия Снейпа, сразу предположил, что у него будет за жёнушка и чем всё это закончится. Этот дед Клавдий «всю жизнь находился под каблуком жены, жестокой и властной Агриппины, в девичестве МакНейр». Автору, видно, хорошо известна римская история времён Принципата. Это здорово. Но если соответствующие события и читателю известны, легко предугадать в общих чертах, что будет дальше, и ожидания читателя сбываются. А этого, думаю, любой автор должен избегать. Кроме того, на фоне Клавдия, Нерона и Агриппины довольно странно выглядит имя прадеда – Северус. Но хорошо хоть не Калигула Снейп, не Домициан Снейп. Естественно, папа Нерон (а куда ему деваться, с таким-то именем) всячески тиранит несчастную жену и несчастного сына. Это классический вариант: муж терпеть не может жену, а та, истосковавшись по любви (во всех смыслах: и чтобы самой любить, и чтобы быть любимой) весь жар души отдаёт ребёнку. Такая идея кажется мне слишком уж традиционной, и слишком уж просто объясняющей характер Северуса Снейпа. Понятно, характер формируется в детстве. Но почему бы к этому не подойти нетривиально?
Что касается языка, то он мне показался скорее уж публицистическим, чем художественным. Так выглядят биографии писателей, политических деятелей и прочих знаменитых личностей в книгах типа «Жизнь замечательных людей». А ещё складывается впечатление, что текст первоначально был больше, но автор его сократил. И придирки к языку у меня есть.

@темы: рецензии на фанфики по гп

16:58 

«Новое начало» и «Новое начало-Альтернатива».

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Примечание: имена авторов по какой-то причине исказились при публикации, поэтому я их вообще убрал из заголовка.
«Новое начало», автор Mystérieux Shadow вот тут: www.snapetales.com/index.php?fic_id=909
«Новое начало-Альтернатива», автор Shin-san вот тут:www.snapetales.com/index.php?fic_id=3095
Общее впечатление.
Автор «Альтернативы» честно признаёт, что «препарировал» «Новое начало». На самом деле первая часть «Альтернативы» от «Нового начала» отличается лишь кое-какими деталями. Оба фанфика относятся к жанру махрового фэнтези в стиле «мечЬ и магия». читать дальше

@темы: рецензии на фанфики по гп

12:21 

Забавное.

И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Купил давеча огромного живого карпа. Радостно принёс его домой, жене предъявил. Она говорит:
– Сам с ним возись, я к нему не притронусь!
– Да у меня хуже получается. У тебя вкуснее!
– Тогда ты сначала его убей, а я приготовлю. Я не могу живую рыбу готовить.
– Но ты ведь сколько раз карпов жарила!
– Антон, – шумит Нина, – ты что, не знаешь, я никогда живую рыбу не покупаю! Те все были дохлые! Вот сам его почисти, а я, так и быть, всё остальное сделаю.
– Хорошо, хорошо.
Жена взяла карпа и в таз с водой запустила. Я нацепил фартук – думаю, покажу класс разделки рыбы! Короче, полез за рыбиной в таз. Карп, собака, из рук выворачивается, скользкий и очень уж живой. Всё же вынул его, на стол положил, в руку взял нож. Карп дёргается, изгибается, рот разевает, глаза пучит. Ну на фиг, думаю. Лучше я его молотком по голове. А то живое резать – это уж садизм. Ору жене:
– Принеси молоток!
– А карп живой ещё? – кричит жена из комнаты, в кухню боится заходить на смертоубийство смотреть.
– Да.
– Не могу! Как помрёт, зови.
Сходил за молотком. Пока ходил, карп плюхнулся с разделочного стола в раковину. Кот на шум прибежал, рыбу трогает лапой. Примерялся, я примерялся. Бли-и-н! Не могу живое создание вот так хладнокровно умертвить! Ладно бы, я его в речке выловил, дня три поголодав… В результате рыбина уже третий день плавает в ванной и хлеб накрошенный ест. А когда мыться надо, мы карпа в таз с водой сажаем. Кот теперь, чуть щёлочку оставишь, в ванную пробирается и торчит там, интересуется обитателем рек.
– Ты его, – язвит жена, – Мардарием назови и корми до старости.
Теперь вот надеюсь, что карп хоть когда-нибудь скончается. Сам. И зачем я его купил, болван?
А жена мне теперь припоминает историю с уколами. Я умею делать уколы. Нина моя как-то раз сильно заболела. Надо было ей делать внутримышечно инъекции. Понятно, я крылился: «Я-а, струя-а, уколю, делов-то! На фиг нам медсестра, ты дважды в сутки не будешь в таком состоянии по поликлиникам разъезжать!» Как до дела дошло, я забоялся. Жена на животе лежит, а я всё решиться не могу в родное тело иголку всадить. Милая меня подбадривает, подбадривает, потом ей смешно становится, начинает хохотать. «Ты, – говорит, – лицо своё видел бы! Такой страх и такая сосредоточенность!» Короче, жена меня видит в зеркале и смеётся. Из-за этого то, куда надо вкачать лекарство, трясётся, и я тем более не могу шприц воткнуть. И мне всякий раз приходилось себя к этому готовить. Еду в автобусе с работы и себя настраиваю: «Приеду, сделаю укол. Это не страшно. Если не я, то кто? Приеду и сделаю. Это не страшно…»
Короче, я понял: охотником мне никогда не быть!

@темы: забавно

Дневник anton-kaiman

главная